2010年10月30日星期六

泣ける場所



好吧,肥秋你又赢了,妹子们的慢歌都是神曲啊,樱花书签、因为有你、圣诞礼物、夜风、禁忌二人……我都数不过来了。

这次的《哭泣之所》又想赚走多少眼泪?结合才加之前的悲剧,看着那歌词,简直……哎,没法说了。

歌词是9课的基友们的译本。

泣ける場所
哭泣之所
作词秋元康
作词秋元康
作曲鹤崎辉一
作曲鹤崎辉一
秋风になびくように
如同随着秋风涌动
白い波が远ざかる
雪白的海浪越来越远
岸边を振り向くことなく まっすぐに
连留恋岸边的回涌也没有
思い出たちが冲へと向かう
把回忆笔直的向前冲散了
コンクリの防波堤
坐在混凝土的防波堤
腰挂けるとひんやりする
感受迎面丝丝的凉风
太阳が照りつけたあの日の热は
被太阳灼烧的那天的热度
もうどこかへ消えてしまったね
已经不知消失何处了呢
サヨナラ
再见了
仆たちが砂浜に作った山は崩れ
我们用沙堆起的山丘崩塌了
サヨナラ
再见了
悲しみに 今流されそうさ
噙着的泪水即将随悲伤流释
瞳闭じれば 今でも君が
闭上双眼时 你还会浮现
微笑みながら话しかけてくるんだ
面露着微笑对我讲话
いつものように 仆を见上げて
如同往常般 你穿着夏装
夏の服で邻にいるよ
在我身边抬头望向我
携带に残ってる
残留手机里的
何枚かの写メの中
几张照片之中
犬とじゃれあっている 君がピースして
和狗狗嬉戏着的你摆出"PEACE"
そう 最后に何か言ってるよ
对 在最后说着什么呢
突然 地上から
突然之间 离开了地面
あの空のどこかへ消えた君は
你消失在了天空的某处
突然 运命を
对于突如其来的命运
どう受け止めたのか?
你是如何接受的呢?
瞳闭じれば 今でも仆は
闭上双眼时 现在我也会
出会った顷の君を思い出すんだ
回想起最初相遇时的你
これからも ずっと一绪にいると
今后要永远在一起
誓い合った人のことを…
我们曾如此发过誓…
仆のことを见守ってた空が
守护我的天空的太阳坠落了
太阳を落とし 泣ける场所をくれた
如今成为了哭泣之所
抱きしめたいよ
好想抱紧你
君をもう一度
再次拥抱你
瞳闭じれば 溢れる泪
闭上双眼时 泪水会洒落
大きな声で 君の名前を呼んだ
我大声呼喊着你的名字
どうしようもないくらい…
不知如何是好…
どうしようもないくらい…
不知如何是好…
星が美しく光る
只能呆望着美丽的星光
睑开いても 君はいないんだ
即使睁开双眼 你也已经不在
仆の前には暗い海だけがある
我的眼前只剩一片黯淡的大海
静かな波が 变わることなく
宁谧的波浪 一如既往
爱しさ永远に运ぶだけ…
将爱运送至海天相接处…

没有评论:

发表评论

让评论来得更猛烈些吧!